人为刀俎我为鱼肉(大行不顾细谨 大礼不辞小让翻译)
本篇文章给大家谈谈人为刀俎我为鱼肉,以及大行不顾细谨 大礼不辞小让翻译对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。
人为刀俎,我为鱼肉,这句话是什么意思?
刀俎,就是指刀和砧板。指掌握主动权的人。这句话的字面意思是族慧烂,人家是刀和砧板,我们的鱼和肉。
这个成语典故出自《史记·项羽本纪》,原句是:樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。”之后演变为成语“人为刀俎,我为鱼肉”。
楚汉相争时,项羽屯兵40万在新丰鸿门,谋士范增设计要除掉刘邦。刘邦依约赴鸿门宴,范增请项庄舞剑助兴,意图杀害刘邦。张良叫来樊哙,刘邦借上厕所的机会与樊哙商议如何逃走,樊哙说:“如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”
项羽听从范增的计谋,在鸿门设宴款待刘邦,意欲除之。
鸿门宴上,范增多次向项羽使眼色,让他杀了刘邦,但项羽迟迟下不了决心。于是范增便找来了项羽的堂兄弟项庄,让他假装在酒席上碧伍舞剑,趁机杀掉刘邦。项庄依计行事。项伯看出了项庄的真正用意,也拿起一把剑和他对舞,以保护刘邦。
张良见形势危急,就跑到门外对樊哙说了里面的情况,樊哙急忙拿着剑和盾进入营帐来保护刘邦。项羽问这是谁,张良说是刘邦的车夫。项羽见樊哙是个壮士,就赏给他一个生肘子和一斛酒。樊哙趁兆漏机用发牢骚的话来说明刘邦没有称王之意。项羽无话可说。
过了一会,张良让刘邦假装上厕所,从小道逃走。刘邦问,是不是告辞一下。于是,樊哙就说出来上面一番话。意思是这个时候了,还辞别什么?
人为刀俎我为鱼是什么意思
人为刀俎,我为鱼肉的解释
[be meat on sb.'s chopping block]
刀俎:剁肉的刀和砧板。 比喻 生杀大权掌握在 别人 手里,自己皮猛处于被 宰割 的地位 如今人方为刀俎,我为鱼肉。——《史记·项羽本纪》 详细解释 比喻别人掌握生杀大权,自己处于被宰割的地位。语出 《史记樱基·项羽本纪》 :“如今人方为刀俎,我为鱼肉。” 朱道南 《在 大革命 的洪流中·从武昌到广州》 :“还 不是 人为刀俎,我为鱼肉,寄人篱下的日子 究竟 到什么时候为止?”
词语分解
人为的解释 ∶人造成一种人为的 装饰 品 ∶人去干、做事在人为详细解释.犹 为人 。《礼记·乐记》:“是故先王之制 礼乐 ,人为之节。” 孔颖达 疏引 庾蔚之 曰:“人为,犹为人也。言为人作法节也。”.人力所为,与天然、自 鱼肉的解释 比喻用暴力 欺凌 ;也比喻被欺凌的人我为鱼肉。《史记;项羽本纪》鱼肉搢绅。清; 张廷玉《明史》详细解释.鱼和肉。泛指荤腥之食。《 左传 ·昭公二十脊握谨年》:“水火醯醢盐梅,以烹鱼肉肉。”
"人为刀俎,我为鱼肉。"什么意思啊?
刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
扩展资料:庆汪
本句话出自典故《鸿门宴》(出处《史记·项羽本纪》)原句是:樊哙曰:"大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。"之后演变为成语"人为刀俎,我为鱼肉"
"如今人方为刀俎,我为鱼肉"这句话,形象地揭示了鸿门宴前和鸿门宴上刘邦与项羽悬殊的实力。当时,刘邦的处境是何其被动,甚至于是危在旦夕。刘邦搜敬和项羽受楚怀王之命,兵分两路伐秦--"将军战河北,臣战河南"(刘邦语)。项羽先杀宋义,后败章邯,使"百二秦关终属楚",威震诸侯,功高盖世;刘邦则先破咸阳,后降子婴,同样功莫大焉。楚怀王曾事先与诸将有约--"先破秦入关者王之",照理说刘邦在关中称王也无可厚非。
但是,此时的项羽自恃兵强马壮,而他本人又"力拔山兮气盖世",哪会把区区刘邦放在眼里--根本就不管有什么约定,只要有人敢和他争夺关中这块肥肉,就会像踩死一只虫子一样让其灭亡。说实话,当时的刘邦确实够倒霉,不仅好不容易夺到的肥肉无法享用,反而还给自己带世差慎来了灭顶之灾。再看项羽,一听到曹无伤告密"沛公欲王关中"就勃然大怒,立马下令 "旦日飨士卒,为击破沛公军"。
当时,项羽有四十万大军,而刘邦只有十万军队,项羽要吃掉刘邦易如反掌。再加之谋士范增"急击勿失"的劝告,此时刘项双方已剑拔弩张,战争确实已一触即发。看来,刘邦的气数要尽了。可是,刘邦居然福大命大,竟阴差阳错地攀附上了项伯这棵大树。于是,刘邦对项伯又是"奉卮酒为寿",又是"约为婚姻",很快便使笼罩在他头顶的战争乌云暂时消散了。
但是,这并不意味着刘邦已经完全从"人为刀俎,我为鱼肉"的境遇中逃脱。就这样,项伯临走时的叮嘱--"旦日不可不蚤自来谢项王"便为鸿门宴上的斗争拉开了帷幕。
鸿门宴上,双方看似觥筹交错,其乐融融,实则却是刀光剑影,杀机四伏:亚父先是"数目项王",接着"举所佩玉玦以示之者三"。此时的刘邦完全就是项羽菜刀之下砧板之上的一块鱼肉。但是,项羽却始终"默然不应"。这样,刘邦又侥幸逃过一劫。
参考资料:百度百科-人为刀俎我为鱼肉
"人为刀俎我为鱼肉"中,"俎"指的是什么?
"人为刀俎我为鱼肉"中,"俎"指的是砧板的意思;
人弯搏为刀俎我为鱼肉(rén wéi dāo zǔ,wǒ wéi yú ròu ):刀俎:刀和刀砧板,宰割的工具。比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
出自:西汉·司马迁《史记·项羽本纪》:“如今人方为刀俎,我为鱼肉。”原句是:樊森闹旦哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。”
近义词:任人宰割此扰
造句如下:
即使处在人为刀俎,我为鱼肉,我为鱼肉的地位,也不甘心任人宰割。
现在是人为刀俎,我为鱼肉,做不做已经由不得我们了。
即使处在人为刀俎,我为鱼肉的地位,也不甘心任人宰割。
人为刀俎,我为鱼肉。强权之下,俺只能妥协。
人为刀俎,我为鱼肉,南京大屠杀给我们全民族敲响了警钟。
换言之,就是人为刀俎,我为鱼肉!我们已快要临到这个人世悲惨之境地。
人为刀俎,我为鱼肉”的心态在利比亚人抗争100年后再度出现,也是在给其他国家提醒。
最终日趋走下坡路,“人为刀俎,我为鱼肉”,沦为任人宰割的地缘政治棋子和牺牲品。
严济深本也不是什么忠贞义士,此刻人为刀俎,我为鱼肉,只得答道:是否另有隐情我真不知道,不过林大人确实下令不能生擒便就地格杀。
颜瑶也被吓傻了,她不敢睁开双眼,在她看来,这是一场毫无悬念的人为刀俎,我为鱼肉的乏力之感.特别是对于她这么弱小的女子来说,无力去抗争命运.
人为刀俎,我为鱼肉。的翻译是什么?
翻译升码为:做大事不必顾及小节,讲大礼不需躲避小责备。现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,还辞别什么呢?
出自西汉司马迁《鸿门宴》,原文选段:
沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公曰:“今者出,未辞也,为之信信奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。乃令张良留谢。
译文:
刘邦出去后,项羽派都尉陈平去叫刘邦。刘邦说:“现在出来,还没有告辞,这该怎么办?”樊哙说:“做大事不必顾及小节,讲大礼不需躲避小责备。现在人家吵坦哪正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼和肉,还辞别什么呢?”于是就决定离去。刘邦就让张良留下来道歉。
扩展资料
创作背景:
司马迁在元封三年(前108年)接替其父担任太史令,从太初元年(前104年)开始创作《太史公书》(后来称为《史记》)。后因向汉武帝为李陵战败投降匈奴之事辩护而被捕入狱并处以腐刑,在形体和精神上遭受巨大的创伤。
出狱后任中书令,忍辱发奋继续完成所著史籍。大约在征和二年(前91年),终于完成了全书的撰写和修改工作。全书共一百三十篇,其中第七篇即为《项羽本纪》。
鸿门宴是项羽一生成败的一个重要节点,因此司马迁浓墨重彩地再现了这一事件。司马迁
注重“实录”精神和“爱奇”思想,不以成败论英雄,刻画出具有鲜明个性的项羽形象。
文章主旨:
文章叙述的是秦朝灭亡后(公元前206年)两支抗秦军队的领袖项羽和刘邦在秦朝都城咸阳郊外的鸿门举行的一次宴会。
全文以刘邦赴项营请罪为核心,连同赴营以前和逃席以后分为三个部分,以曹无伤告密、项羽决定进攻始,以项羽受璧、曹无伤被诛终,按项羽是否发动进攻、刘邦能否安然逃席两个问题逐层展开故事。情节跌宕起伏,形象生动鲜明,组织周密严谨,语言精练优美。
参考资料来源:百度百科-鸿门宴
我为鱼肉人为刀俎是什么意思 人为刀俎我为鱼肉释义
1、我为鱼肉人为刀俎原句是人老冲脊为刀俎,我为鱼肉,“人为刀俎,我为判举鱼肉”的意思是——比喻生杀大权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
2、“人为刀俎,我为鱼肉”——出自《史记·项羽本纪》。侍渗
3、原句是:樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。”之后演变为成语“人为刀俎,我为鱼肉”。
人为刀俎我为鱼肉的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于大行不顾细谨 大礼不辞小让翻译、人为刀俎我为鱼肉的信息别忘了在本站进行查找喔。