超级蓝血月(超级蓝血月图片)

2023-04-25 135阅读

本篇文章给大家谈谈超级蓝血月,以及超级蓝血月图片对应的知识点,希望对各位有所帮助,不要忘了收藏本站喔。

超级蓝色血月指的是什么?

据外媒报道,1月31日晚天文爱好者将迎来一次罕见的天文奇观:超级蓝色血月(super blue blood moon)。那么什么是超级蓝色血月呢? 让我们把这个名字分开。超级月亮指的是满月时月亮位于近地点附近的现象。

当满月在地球轨道上的最近点时发生超级月球。蓝月指的是一个日历月内出现的第二个满月。1月1日地球已经迎来一次“超级月亮”。而血月通常是在月消镇如全食期间会出现。此次“超级蓝拿启色血月”将在北美,澳大利亚,中东,亚洲和俄罗斯的部分地区出现。

NASA月球博客博主戈登·约翰斯顿(Gordon Johnston)表示: “天气允许的话,西海岸,阿拉斯加和夏威夷将从头到尾能看到一个完整的壮观景象。”不过这些地区的民众观测者将需要在早起。

如果民众不住在其中一个区域,或者旅扰天气不佳,他们仍然可以通过NASA电视台的直播节目来享受这个体验。洛杉矶的格尔菲斯天文台(Griffith Observatory)也将在网站上提供直播。

“超级蓝色血月”是怎么回事,为什么罕见到150年一遇?

为什么叫“超级蓝色漏伍碰血月”?超级蓝色血月,并不是蓝色的月亮,我们把它分开看。

“超级”

“超级”代表的是人们在地球上看到的月亮更大、更亮。月亮转到距离地球最近的那个点,同是正好赶上是满月或新月,这时我们在地球上看到的月亮比一般满月的面积大14%、亮度橘渣高30%,所以被称为超级月亮,这种现象平均每14个月才会出现一次。

“蓝色”

并不是说月亮会变成蓝色,而是指一个月同是出现两次满月的情况。今年1月1日是农历十一月十五,月圆日;1月31日是农历十二月十五,又是月圆日,所以31日的月亮就被称为“蓝月”,“蓝月”是每32个月才会出现一次的奇景。

“血月”

当发生月全食时,地球在太阳和月球之间经过时,会出现血月。由于浓厚的大气层把其他颜色的光都吸收掉了,只剩下红色光可以穿透过来。大气层将红色光折射到月球表面上,它会使月亮呈现略微红色的色调,也返谈就是“血月”,1月31日当天正好是月全食。“血月”一年一般只出现一两次。

观赏时间:

本次月全食的阶段发生在1月3日19:48至23:12分,持续时间较长,全食有1小时17分钟。我国几乎所有地区都可以看到完整的红月亮阶段,而且不需要通宵熬夜。

虽说这几种天文现象隔几年就能看到一次,但三种现象结合起来,就可谓罕见至极了!

Once in a blue moon 的“超级蓝血月”

昨晚美丽的夜空出现了152年一遇的“超级蓝血月”,引得人们纷纷驻足观看。为什么叫做“超级蓝血月”呢?“血月”意指月全食,“超级月亮”指的是当月亮在近地点附近,地球上的人们用肉眼看到的月亮就会比平时更大更亮,那么“蓝月亮”指的是什么呢?它跟颜色有关系吗?像这样?

还是像这样?

其实“蓝月亮”指的是一个月中的第二次满月。月亮盈亏的周期约为29.5日,因此通常情况下一个月只有一次满月,但是因为历法之间的时间差异,平均每2.5-3年就会出现一次一个月有两次满月的情况,非常罕见,英文里把它叫做“blue moon”,翻译过来就成了“蓝月亮”。英文里面blue moon 是怎么用的呢?还有哪些和我们美丽的月亮有关的习语和名言呢,我们一起来看下吧。

1. blue moon: a long period of time.即很穗哪长一段时间。它经常用于短语once in a blue moon, 意为很偶尔地,很少见地。例如:

Leo eats cabbage once in a blue moon as he doesn't really like it.

Leo很少吃白菜,因为他实在不喜欢。

Susan visits her parents once in a blue moon though they live in the same city.

尽管Susan 和她的父母住在一个城市,Susan还是很少去看他们。

2. ask for the moon 顾名思义就是指要求不切实际的东西,英文释义为:make unreasonable demands. 例如:

Don't ask for the moon. Be reasonable. Your parents are working so hard to provide the best for you!

不要过分索取了。合理一点。你的父母已经在尽力为你提供最好的了。

I am not asking for the moon. I just want him to care for me a little bit more.

我没有在过分索求。我只是希望他更关心我一点。

3. be over the moon: be very happy, even delighted, often about a specific thing. 即为一件特定的事情感到很开心。

Amy was over the moon when she was told she got the first prize in the English competition.

当Amy得知她得了英语比赛的一等奖,她感到很开心。

Linda agreed to marry him and he was over the moon.

Linda同意跟他结婚了,他局族冲开心坏了。

4. “Don't tell me the moon is shining; show me the glint of light on broken glass.”

 ― Anton Chekhov

glint / glɪnt/ n. 光泽; (尤指光亮硬物的)反光

这句话来自俄罗斯的大文豪契诃夫:不要告诉我月亮在闪耀,向我展现碎玻璃上反射的光。

契诃夫告诉我们表达时“tell”和“show”之间的区别。告诉读者月亮在闪耀,读者并不会留下什么深刻的印象,而向读者展示,月亮如何闪耀,月亮闪耀的细节,读者才会留下深刻的印象。写作和平时的交谈,都是桐歼如此:让我们的表达充满丰富的细节。

5. “Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody.”

 ― Mark Twain

每个人都是月亮,都有不愿向别人展现的黑暗面。

 ——马克·吐温

没有人完美,没有人始终光明。每个人都有残缺,都有黑暗面。接受自己,拥抱自己,我是月亮,我爱这个有残缺有黑暗面的自己。

6. “Moonlight drowns out all but the brightest stars.”

 ― J.R.R. Tolkien, The Lord of the Rings

drown/ draun/ v. 淹死  drown out 淹没

这句话出自托老爷子的《指环王》:月光把一切都淹没,除了最亮的星。

淹没我们的不仅仅有黑暗,还有亮光。太亮的光让我们失明,太亮的光遮蔽一切。在璀璨的月光下,暗淡的星星苍白无力,淹没于这光芒中。只有努力做一颗明亮的星,才能让世界上的人们看到。

以上。日安。

                                                                                                                 (图片来自于网络)

关于超级蓝血月和超级蓝血月图片的介绍到此就结束了,记得收藏关注本站。

免责声明:本文来自网友投稿,不代表助推了的观点和立场,如有侵权请联系本平台处理。