对楚王问--宋玉(国学治要五-古文治要卷二)
楚襄王问于宋玉曰:「先生其有遗行[1]与?何士民众庶不誉之甚也?」宋玉对曰:「唯!然!有之。愿大王宽其罪,使得毕其辞。
宋玉对楚王问原文翻译如下:原文:楚襄王问于宋玉曰:“先生其有遗行与?何士民众庶不誉之甚也!” 宋玉对曰:“唯,然,有之!愿大王宽其罪,使得毕其辞。
宋玉对楚王问 《楚辞》【题解】宋玉是战国后期楚国的辞赋家。据说他是屈原的学生,在楚怀王、楚襄王时担任过文学侍从之类的官职。此文通过回答楚王的问题,借助比喻和对比手法,表达自己孤芳自赏和才智不被当时人了解的实况。
宋玉:战国楚国鄢人,辞赋家。传说他是屈原的弟子,在楚怀王、楚顷襄王时做过文学侍从之类的官。著有《九辩》等,叙述他在政治上不得志的悲伤,流露出抑郁不满的情绪。 楚王:指楚襄王。遗行:有失检点的行为与作风。
.”曲高和寡”出自战国宋玉的《对楚王问》,这一成语的本义是
1、该成语原意是曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得;现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。在句子中一般作谓语、定语、分句;含讽刺意味。
2、曲高和寡 [qǔ gāo hè guǎ]生词本 基本释义 曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。出 处 战国·楚·宋玉《对楚王问》:“是其曲弥高;其和弥寡。
3、出处:战国·楚·宋玉的《对楚王问》。意思:形容某些自命不凡的人,空摆架子,脱离实际。一般都用作贬词。战国后期楚国文学家宋玉,是伟大诗人屈原的学生,在楚怀王、楚襄王时代,曾做过“文学侍从”一类的官。
4、旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。曲高和寡是一个汉语成语,读音是qǔ gāo hè guǎ。战国楚·宋玉《对楚王问》:“是其曲弥高,其和弥寡。
5、很难有人理解或接受。出处说明:战国 楚 宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数十人而已。是其曲弥高,其和弥寡。”用法分析:复句式;作谓语、定语、分句;含讽刺意味。
宋玉《对楚王问》中分别有哪几个成语?
1、和宋玉有关的成语:下里巴人 下里巴人 [xià lǐ bā rén]生词本 基本释义 原指战国时代楚国民间流行的一种歌曲。比喻通俗的文学艺术。
2、阳春白雪: [ yáng chūn bái xuě ]原指战国时代楚国的一种较高级的歌曲。比喻高深的不通俗的文学艺术。出 处 战国·楚·宋玉《对楚王问》:“其为《阳春》、《白雪》;国中属而和者不过数十人。
3、[成语解释] 商、羽:古代乐律中的两个音名。指讲究声律、有很高成就的音乐演奏。[成语出处] 战国·楚·宋玉《对楚王问》:“引商刻羽,杂以流徵,国中属而和者不过数人而已;是其曲弥高,其和弥寡。
4、阳春白雪·下里巴人两成语出自宋玉《对楚王问》。