《桃花源记》中“此人一一为具言所闻,皆叹惋。”怎么翻译?
1、翻译是:渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。出处:《桃花源记》,是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。
2、这个渔人将自己所听到的一一讲给桃花源里的人,他们听到后,都感到感叹惋惜。
3、所闻:指渔人所知道的世事。皆:全,都。叹惋:惊叹。这个渔人一一地为(桃花源中的人)详尽地诉说,他们听了都很惊叹。
桃花源记中,“此人一一为具言所闻”都说了什么
我们外界的人民都在遭受改朝换代的战争浩劫。我们外界战乱频繁、社会黑暗,我们都胆战心惊地度过每一天。如今的社会越发腐败,人们的生活越来越艰难了。
“此人一一为具言所闻,皆叹惋。”是说桃花源里的人没有见过外面的战乱,对渔人所说的情景表示感叹和惋惜。
那人看了看他车上装备知道了他,就把他带到了桃花源里,这里的人见了他无不惊奇的,因为他们没见过车,车一响把他们下了一跳经过解释得知他没恶意 这里的人民给他好吃好喝,这里的人问:现在是什么年代了?现在是东晋了。
此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”《桃花源记》节选译文 这里的人看见了渔人,感觉非常惊讶,问他是从哪里来的。渔人都一一作了
此人一一为具言所闻皆叹惋为什么叹惋
1、桃花源记中“此人一一为具言所闻,皆叹惋。”桃源人叹的原因是什么?桃源人多世事变迁、人间沧桑而慨叹,对外面老百姓的生活苦难深深的同情叹惋,反衬桃源人厌恶战争、追求没有压迫、没有剥削、幸福自由和平的生活。
2、渔人把自己知道的事一一详尽地告诉了他们(桃花源人),听完以后,他们都感叹惋惜。
3、为与世隔绝之长,外界变化之大,战乱频繁,社会黑暗,人民生活痛苦等叹惋。
桃花源记此人一一为具言所闻皆叹惋的断句
1、此人一一为具言所闻,皆叹惋。 另一种断句法为:此人一一为具言,所闻皆叹惋。
2、此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也”。 既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
3、“此人一一为具言所闻,皆叹惋”出自于东晋陶渊明《桃花源记》,这段话全文:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。
4、.(1)渔人觉得非常奇怪,又继续往前走,想找到林子的尽头。? (2)这个人一一给(他们)说了自己知道的,(听的人)都长叹表示惋惜。
此人一一为具言所闻,皆叹惋翻译
翻译是:渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。出处:《桃花源记》,是东晋文人陶渊明的代表作之一,是《桃花源诗》的序言,选自《陶渊明集》。
这个渔人将自己所听到的一一讲给桃花源里的人,他们听到后,都感到感叹惋惜。
所闻:指渔人所知道的世事。皆:全,都。叹惋:惊叹。这个渔人一一地为(桃花源中的人)详尽地诉说,他们听了都很惊叹。
渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。此人一一为具言所闻皆叹惋出自古文《桃花源记》,这个句子是省略句,为后面省略代词之。
节选:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。
问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。
此人一一为具言所闻的闻是什么意思?
闻:听见的事情,消息。 此人一一为具言所闻:这个人(渔人)把自己知道的全部都告诉了他们。
“闻”,听。“所闻”是助词“所”+动词“闻”构成的所字结构,是一种固定结构,译为“听到的事”。
此人一一为具言所闻。闻,指的是知道的事情,消息;是闻的第二个意思;陶后鲜有闻。闻,听说,是闻的第三个意思。